Сурдоперекладач

Сурдоперекладачі затребувані в соціальних службах, державних установах, клініках, будинках для глухих і людей похилого віку.
Сурдоперевочік - це вуха глухої людини, посередник між ним і навколишнім світом. Фахівці необхідні скрізь, де живуть і працюють не чують люди. Телепередачі, телефонні розмови, наради - все це доступно для глухих тільки з паралельним сурдоперекладом.
Фахівці можуть представляти інтереси глухих людей в державних установах, центрах дозвілля, школах, реабілітаційних центрах.
Сурдоперекладач повинен бути добрим і терплячим, ставитися з розумінням до труднощів глухих підопічних, мати гарну моторикою рук, аналітичним мисленням, високим інтелектуальним рівнем, високою культурою спілкування.
При голосовому спілкуванні у нас задіяні слухові і мовної апарати, а при жестовом - мовний апарат, зоровий канал сприйняття і руки. Вчити жестова мова - це більш творче заняття, ніж вчити англійську чи німецьку. Жестова мова більш тонкий і я б сказала, що навіть артистичнийчік - це вуха глухого людини, посередник між ним і навколишнім світом. Фахівці необхідні скрізь, де живуть і працюють не чують люди. Телепередачі, телефонні розмови, наради - все це доступно для глухих тільки з паралельним сурдоперекладом.
Фахівці можуть представляти інтереси глухих людей в державних установах, центрах дозвілля, школах, реабілітаційних центрах.
Сурдоперекладач повинен бути добрим і терплячим, ставитися з розумінням до труднощів глухих підопічних, мати гарну моторикою рук, аналітичним мисленням, високим інтелектуальним рівнем, високою культурою спілкування.
При голосовому спілкуванні у нас задіяні слуховий і мовної апарати, а при жестовом - мовний апарат, зоровий канал сприйняття і руки. Вивчати жестову мову - це більш творче заняття, ніж вчити англійську чи німецьку. Жестова мова більш тонка і я б сказала, що навіть артистична.
За матеріалами: opis


© 2020 Привітання та тости на всі свята українською мовою
© 2020 www.v24.com.ua